Ви цілком безпідставно ображаєтесь, якщо мені не цікава епоха відродження і в цілому Європейське середньовіччя, то я так і кажу. Якщо для розумінні Біблії яка складається з Септуагінти і Нового Заповіту, які написані давньогрецькою не потрібна арамейська, а тепер коли є Женевська Біблія, то якщо це не ваша наукова спеціалізація і без давньогрецької можна обійтись.
Я до цього ще не дійшов, бо спочатку мені треба вивчити арамейську і розібратися з Старим Завітом. Всьому свій час, а починати з середини для мене немає сенсу.
Коли вивчешь арамейську, то древнеєврейську вже вивчити буде дуже легко… а що треба читати на арамейський мові? https://ru.wikipedia.org/wiki/Язык_Иисуса
Женевська Біблія, це перевод зроблений колективом вчених філологів, причому з вказівкою усіх розбіжностей між існуючими джерелами, до того ж є максимально дослівний переклад і смисловий, з вказівкою тлумачень слова як що воно має декілька значень.
Академічний переклад з поясненням усіх неоднозначних тлумачень, з розбором розбіжностей в зберігшихся первинних джерелах краще ніж криво-клсл вивчити мову Біблії і не розуміючи змін значення слів самотужки начитати ксзна-що.
Re: Бажаю перемоги!
І Мікеланджело мені не цікавий.
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
І що таке Септуагінти і як вона була зроблена?
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!
Re: Бажаю перемоги!